3 ene 2018

Abril en París

Autor: Michael Wallner (Graz, Austria, 1958)
Editorial: Destino
Primera Edición: Enero 2007.

Resumen:

Es una novela histórica ambientada en la ocupada ciudad Luz  por los alemanes. El protagonista es Roth, un traductor que trabaja para los oficiales alemanes y que pasará a ser subordinado del capitán llamado Leibold. Su trabajo no parece importarle mucho, a pesar de que debe presenciar los métodos para sacar información a los detenidos; pero luego será de mucha importancia cuando él esté sentado en el banquillo por presuntamente apoyar a la resistencia parisina.


Roth se enamoró de Chantal, una partisana que al comienzo solo lo utiliza y le entrampa con su padre Joffo y el barbero Gustave; pero esto era porque Chantal pensaba que Roth era un espía. Posteriormente él le demostrará que no es así, y que en verdad se ha enamorado de ella.

Leibol capturará a los aliados de Chantal y esto hará que los amantes tengan que separarse por siempre. Ellos pudieron pasar un par de noches en un apartamento del amigo de Roth: el teniente Wasserlof Hirschbiegel. Este personaje, leal, pero medio torpe, sobre todo para las mujeres, será su infidente.

Roth será acusado como traidor, tras un atentado contra las fuerzas alemanas – donde se encontraba Leibold – en un antro de prostitución francesa. Será detenido y sometido a las torturas que él había presenciado y que nunca figuró ser víctima. Luego de ello, Leibold tramará un supuesto rescate que Roth pensará que fue organizado por Chantal, pero le ocasionará casi cruzar la línea entre la vida y la muerte. Tendrá otra oportunidad, tras la cura de sus heridas por Valei, una sirvienta de los señores Hirschbiegel – que según su historia personal sería la amante del señor.

Roth buscará a Chantal hasta el final, a pesar de sus malas condiciones, sin más pertrechos que un mapa recortado de un atlas de la librería clausurada de Joffo, llegará al pueblo de éste donde se encontrará con la noticia de la muerte de Chantal y el fruto de su amor: Antoinette.

Apreciación:

La forma en como está escrita no me parece espectacular, no reconozco un estilo en el escritor – o en todo caso en esta traducción. Lo que sí me llamó la atención, aparte de saber qué pasaría con Roth, fue la confesión del autor en la nota que al final registra: “(…) Hice unos años estaba paseando solo por un acantilado de la costa de Normandía; sobreestimé mis fuerzas y caminé demasiado lejos. Llegó un momento en que no podía ni seguir adelante ni volver atrás y en ese preciso instante empezó a llover. En medio de la tormenta descubrí, en un cabo cercano, un bunker derruido del ejército alemán. Fue entonces cuando se me ocurrió la idea de Abril en París (…).”

Por otra parte – cobarde yo -, me moví con la descripción de los tratos a los detenidos y la figura del cuerpo de Roth cambiando tras golpes y caídas.  

Propuesta indecente:

Ofrezco a la venta este libro, a 10 soles. Es original y está en muy buen estado.